23:15 

allayonel
И тут в иллюминатор постучали...
Забегалась с работой и вообще заглядываю в дневник исключительно по крайней необходимости. На календарь я, конечно, успела, но планы свои реализовала на 30 процентов, не больше. Хотела четыре фика перевести и два написать, в результате нашла пятый на перевод, два перевела, и один свой наполовину написала (угу, в перерыве на работе на бумажке в клеточку). Буду складывать пока то, что уже готово. Традиционно спасибо Мелламори, которая вырывается из реала, чтобы побетить. И спасибо Ане, которая исключительно по доброте душевной забежала не в свой фандом глянуть свежим взглядом на текст.

Всех еще раз с новым годом!

05.01.2018 в 10:35
Пишет allayonel:

"Это простое слово...", перевод
Название: "Это простое слово..."
Оригинал: The prominence of a simple word
Автор: Exploding_Space
Переводчик: allayonel
Бета/гамма: MelamoryBlack, ginnan
Разрешение на перевод: запрошено.
Вселенная: ST Reboot
Размер: 5674 слова в оригинале.
Пейринг/Персонажи: Кирк/Спок.
Жанр: Романтика, флафф
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Капитан Кирк постоянно обращается к Первому офицеру “милый”. Он использует это слово и в моменты смертельной опасности, и когда ему скучно, — и даже представления не имеет, чем все это закончится.
Предупреждения переводчика: трудно судить, насколько тут ООС. По мне так местами они слишком... слишком :):) Но все равно миииилые!





URL записи

@темы: Star Trek, мои переводы

URL
Комментарии
2018-01-16 в 09:18 

Infinite Diversity in Infinite Combinations
Просто восторг! ))) Кирк говорит, что думает, Спок смущается, а потом у них все хорошо. Это замуррррчательно!

     

Счастье привалило!

главная